Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
Пошуковий запит: (<.>A=Aho M$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 2
Представлено документи з 1 до 2

      
Категорія:    
1.

Aho M. 
KOMBIBKA: a Prototype of a Communicative Virtual Library? / M. Aho // Библиотеки и ассоциации в меняющемся мире: новые технологии и новые формы сотрудничества : 10-я юбил. междунар. конф. "Крым 2003". - 2003. - 1. - С. 311-313. - англ.

Зазначено, що у світі є багато стародавніх документів, історичних архівів, книг та інших документів, що існують лише як паперові копії. Переведення їх в електронну форму дозволить значно полегшити та зробити більш зручним доступ до цих документів. Це збільшить використання документальних матеріалів у всьому світі. КОМБІБКА створена для того, щоб дослідники могли користуватися старими документами, спілкуватися один з одним і з файлами, робити помітки і записувати свої питання. У прототипі, який розглянуто, зосереджено матеріали, створені різним способом і різними мовами. Ці документи об'єднує лише те, що вони були опубліковані в одному місці і в один і той же час: у Росії в XIX столітті. У Бібліотеці Гельсінкського Університету є спеціальні зібрання матеріалів з різних національних культур. Ці зібрання названі "Вірменіка", "Арабіка", "Кавказика", "Естоніка", "Грузика", "Юдаїка", "Леттоніка", "Литвоніка", "Персика" і "Туркика". Подібних матеріалів значно більше у фонді Російської національної бібліотеки.

В мире есть много старинных документов, исторических архивов, книг и других документов, которые существуют только в бумажных копиях. Перевод их в электронную форму позволит значительно облегчить и сделать более удобным доступ к этим документам. Это увеличит использование документальных материалов во всем мире. КОМБИБКА создается для того, чтобы исследователи могли пользоваться старыми документами, общаться друг с другом и с файлами и делать заметки и записывать свои вопросы. В рассматриваемом прототипе сосредоточены материалы, созданные различным способом и на разных языках. Эти документы объединяет лишь то, что они были опубликованы в одном месте и в то же время: в России в XIX веке. В Библиотеке Хельсинкского Университета есть специальные собрания материалов по различным национальным культурам. Эти собрания названы "Арменика", "Арабика", "Кавказика", "Эстоника", "Грузика", "Юдаика", "Леттоника", "Литвоника", "Персика" и "Туркика". Подобных материалов значительно больше в фонде Российской национальной библиотеки.

There are plenty of old documents, historical archives, books and manuals that exist only in (fragile) paper form. An easy and harmless access to them would be desirable and possible by converting them into digital. That would enable the use of the materials all over the world. On the other hand the recognition (OCR) works well when used with clean, printed documents. What is the situation when documents are old, not so well preserved and maybe even handwritten? Is it possible to find or create somenew ways for retrieving such materials? And could this communication with the rare materials be additional to person to person communication in the same system? KOMBIBKA aims to the situation when researchers can easily use old materials, communicate with the file(s) and each other and add notes and questions to the material. Materials for the prototype are written in different characters in different languages, but the time and area of publishing are the same: Russia in 19th century. Helsinki University Library houses the separate collections Armeniaca, Arabica, Caucasica, Estonica, Georgica, Hebraica, Lettonica, Lithuanica, Persica and Turcica. National Library of Russia has those materials in even bigger numbers. Some additional collections are to be found in other European libraries. The material is unique, so far it has been used in research only in a limited scale.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ч736.7(4)с51

Рубрики:

Шифр НБУВ: В347002/1 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Aho M. 
An overview of Uralic materials from Russia and Siberia in Finland / M. Aho // Библиотеки и информационные ресурсы в современном мире науки, культуры, образования и бизнеса : 11-я Междунар. конф. "Крым 2004". - 2004. - С. 1 электрон. опт. диск (CD-ROM). - англ.

Висвітлено результати археологічних та лінгвістичних досліджень, проведених вченими Фінляндії в Росії з 1847 р. й до сучасності. Зазначено, що протягом 150-ти років у Фінляндію потрапила значна кількість матеріалів з Росії, які можна поділити на археологічні, етнографічні, лінгвістичні та фотоархівні. Описано кожний тип матеріалів, наведено приклади.

Освещены результаты археологических и лингвистических исследований, производившихся финскими учеными в России с 1847 г. по настоящее время. В результате этих исследований на протяжении 150 лет в Финляндии оказалось значительное количество материалов из России, которые разделены на следующие группы: археологические, этнографические, лингвистические материалы и фотоархив. Описан каждый тип материалов, приведены примеры.

The paper deals with archaeological and linguistic researches carried out by Finns in Russia starting 1847to present. Considerable amount of materials from Russia has ended up to Finland during about 150 years.These materials could be divided as follows: archaeological materials, ethnographical materials, linguisticmaterials and photo archive. Each type of material is described in the paper, several examples are given.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш1е(4ФИН) + Т4я431

 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського