Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Книжкові видання та компакт-диски (1)
Пошуковий запит: (<.>A=Бербер Н$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 9
Представлено документи з 1 до 9

      
Категорія:    
1.

Бербер Н. М. 
Антропоетонімікон оповідання "Апокаліпсис" Марії Матіос: інтертекстуальний параметр / Н. М. Бербер // Зап. з ономастики : зб. наук. пр. - 2014. - Вип. 17. - С. 54-62. - Бібліогр.: 13 назв. - укp.

Досліджено експресивно-виражальний потенціал антропоетонімів оповідання "Апокаліпсис" Марії Матіос, з'ясовано семантикофункціональні особливості власних назв з урахуванням їх асоціативно-смислових зв'язків.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70256 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Бербер Н. М. 
Семантико-стилістичний потенціал антропоетонімів у книзі Марії Матіос "Майже ніколи не навпаки" / Н. М. Бербер // Зап. з ономастики : зб. наук. пр. - 2015. - Вип. 18. - С. 17-30. - Бібліогр.: 17 назв. - укp.

Досліджено антропоетонімопростір роману М. Матіос "Майже ніколи не навпаки". Проілюстровано, що промовисті власні назви та антропоетоніми, які реалізують у тексті доонімну семантику, є важливим виражально-зображальним засобом. Показано системні зв'язки між антропоетонімами. Встановлено, що концепція авторського задуму впливає на вибір стратегії поетонімної дистрибуції та способи її втілення.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш141.14-316.2

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70256 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
3.

Бербер Н. М. 
Символічна парадигма новели "Не плачте за мною ніколи..." Марії Матіос / Н. М. Бербер // Проблеми сучас. літературознавства. - 2017. - Вип. 24. - С. 113-121. - Бібліогр.: 11 назв. - укp.

Досліджено специфіку функціонування числової символіки в новелі "Не плачте за мною ніколи..." Марії Матіос. Доведено, що числовий символ як виразниксакрального змісту надає багатозмістовності поетичному образу, зокрема підсилює зображально-виражальний потенціал антропоетонімів. Продемонстровано контекстуальну залежність числової символіки як виразника авторської концепції світобачення, ідейно-естетичного змісту художнього твору.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4Матіос М.534

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69577 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Бербер Н. М. 
Синтаксичні конструкції порівняльної модальності з поетонімним компонентом у постмодерному дискурсі Марії Матіос / Н. М. Бербер // Зап. з укр. мовознавства. - 2017. - Вип. 24, т. 1. - С. 102-108. - Бібліогр.: 14 назв. - укp.

Досліджено структурні різновиди синтаксичних конструкцій порівняльної модальності з поетонімним компонентом у постмодерністській прозі Марії Матіос. Провідними методами є контекстуально інтерпретаційний та метод лінгвостилістичного аналізу. Доведено, що використання прийомів афективного синтаксису підсилює зображально виражальний потенціал поетонімів, сприяє реалізації їх оказіонального конотативного значення. Результати проведенного дослідження частково вміщено в авторському "Словнику поетонімів художньої прози М. Матіос".


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4 Матіос М.В. 457

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70290 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
5.

Бербер Н. М. 
Топопоетонімікон роману Марії Матіос "Майже ніколи не навпаки": функційно-стилістичний аспект / Н. М. Бербер // Мова: наук.-теорет. часоп. із мовознавства. - 2017. - № 28. - С. 89-93. - Бібліогр.: 10 назв. - укp.

Мета роботи - здійснити функційно-стилістичний аналіз топопоетонімопростору роману М. Матіос "Майже ніколи не навпаки". Вивчено стилістично марковане функціонування топопоетонімів як компонентів художньо-образної системи твору. Використано контекстуально-інтерпретаційний метод і метод лінгвостилістичного аналізу. Визначено роль топопоетонімів у формуванні хронотопу та змістово-смислової структури художнього тексту, у вираженні авторської позиції та оцінки; виявлено особливості буковиноцентричної топопоетонімії М. Матіос, що є прикметною рисою ідіолекту письменниці. Зроблено висновки, що жанрова специфіка роману "Майже ніколи не навпаки" детермінує вибір топопоетонімів, які в художньому тексті називають реальні об'єкти фізичного простору, надаючи документального звучання відтвореним історичним подіям. Переважна кількість топопоетонімів є малоекспресивними одиницями, що слугують засобом моделювання хронотопічного континууму художнього тексту, просторової локалізації дії. У трилогії, що розкриває духовний світ персонажів, топопоетоніми стають факультативним засобом їх окреслення. Практичне використання результатів проведеного дослідження полягає в лексикографічному опрацюванні індивідуально-авторської поетонімії. Досліджені пропріативи вміщено до нашого "Словника поетонімів художньої прози М. Матіос".


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4 Матіос М. 534

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70547 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
6.

Бербер Н. М. 
Стилістичні фігури повтору як засіб увиразнення поетонімів у художньому мовленні Марії Матіос / Н. М. Бербер // Зап. з ономастики : зб. наук. пр. - 2017. - Вип. 20. - С. 30-39. - Бібліогр.: 20 назв. - укp.

Досліджено основні стилістичні фігури із повтором у художній прозі Марії Матіос. Описано специфіку функціонування анафори, епіфори, анадиплосиса, полісиндетона, градації, ампліфікації, хіазма. Мета роботи - функційно-семантичний аналіз стилістичних фігур повтору у контекстах із поетонімними компонентами у художній прозі М. Матіос. Об'єктом дослідження - художнє мовлення М. Матіос, предметом аналізу - синтаксичний і вербальний повтори як репрезентанти індивідуального синтаксису письменниці. Матеріалом дослідження обрано художню прозу М. Матіос і романи "Кулінарні фіілі", "Майже ніколи не навпаки", "Містер і місіс Ю-Ко в країні укрів. Mr. & Ms. U-Ko in country UA", "Солодка Даруся", "Чотири пори життя", "Щоденник страченої" та повість "Москалиця". Провідними методами є контекстуально-інтерпретаційний та метод лінгвостилістичного аналізу. У результаті дослідження доведено, що синтаксичний і вербальний повтори, ужиті у складі синтаксичних конструкцій із поетонімними компонентами, сприяють експресивізації мовлення та конотативному наснаженню поетонімів, виступають факультативним засобом образотворення, задають емоційну тональність твору і є виразниками авторських інтенцій. Найбільш частотною у прозі М. Матіос є ампліфікація поетонімів. Синтаксична організація художнього тексту є релевантним показником ідіостилю, зокрема одним із репрезентантів індивідуального синтаксису М. Матіос, визначальною рисою якого є стилістична конвергенція і синтаксична надлишковість, представлена, у тому числі, каталогізацією. Практичне використання результатів проведеного дослідження полягає у лексикографічному опрацюванні індивідуально-авторської поетоніміїДосліджені пропріативи уміщено до нашого "Словника поетонімів художньої прози М. Матіос".


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70256 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
7.

Бербер Н. М. 
Поетоніми як компоненти фраземіки у художньому дискурсі Марії Матіос / Н. М. Бербер // Зап. з ономастики : зб. наук. пр. - 2016. - Вип. 19. - С. 5-13. - Бібліогр.: 19 назв. - укp.

Досліджено специфіку функціонування поетонімних фразеологізмів у прозі Марії Матіос. Здійснено класифікацію структурно-семантичних трансформацій фразеологізмів із поетонімним компонентом; виявлено їх функціонально-стилістичний потенціал; з'ясовано роль поетонімної складової ідіостилю письменниці.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4Укр)6-9

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70256 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
8.

Бербер Н. М. 
Поетонімія в структурі ідіостилю Марії Матіос : автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.01 / Н. М. Бербер; Одес. нац. ун-т ім.І. І. Мечникова. - Одеса, 2017. - 19 c. - укp.

Здійснено комплексний функційно-стилістичний аналіз поетонімів художньої прози М. Матіос як репрезентантів індивідуально-авторської картини світу письменниці та одного з маркерів її ідіостилю. Уперше на матеріалі прози М. Матіос висвітлено проблему функціонування поетонімів у складі мовних засобів виразності-фонетичних, графічних, лексико-семантичних, фразеологічних, словотвірних та граматичних, що доводить унікальний потенціал стилістичного використання поетонімів. Розглянуто конвергенцію мовних засобів виразності, описано її функційне навантаження. Зроблено висновки щодо залежності фреквентності та щільності мовностилістичних засобів у художньому мовленні М. Матіос від загальної семантики текстів, їх жанрово-стильової домінанти.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4 Матіос М. 457

Рубрики:

Шифр НБУВ: РА427611 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
9.

Бербер Н. М. 
Поетика онімного оксюморона у художньому мовленні Марії Матіос / Н. М. Бербер // Зап. з ономастики : зб. наук. пр. - 2018. - Вип. 21. - С. 19-30. - Бібліогр.: 22 назв. - укp.

Досліджено поетику онімного оксюморона в романах і поезії Марії Матіос. Описано специфіку оксюморонної образності. Окреслено поняття концептуальний, ментальний та лексичний оксюморони. Мета статті - виокремлення та аналіз оксюморонних конструкцій із поетонімним компонентом у художньому мовленні М. Матіос, з'ясування основи оксюморона, специфіки реалізації протиставлення і протиріччя у тропі, виявлення умов існування оксюморонного смислу, визначення функційно-стилістичних можливостей оксюморона. Об'єктом дослідження є художні тексти М. Матіос, предметом аналізу - поетонімний оксюморон. Матеріалом дослідження обрано романи М. Матіос "Майже ніколи не навпаки", "Містер і місіс Ю-Ко в країні укрів. Mr. And Ms. U-Ko in country UA", "Щоденник страченої" та збірку поезій "Жіночий аркан у саду нетерпіння". Провідними методами є контекстуально-інтерпретаційний метод, залучений для аналізу семантичної специфіки поетонімних оксюморонів, - та метод лінгвостилістичного аналізу, використаний при інвентаризації, класифікації та інтерпретації оксюморонних конструкцій. У результаті дослідження доведено, що для інтерпретації оксюморонного смислу важливим є як синхронічнічний, так і діахронічний зрізи. Поява оксюморонних смислів сигналізує про інтенсифікацію конотативної семантики поетоніма, що вступає в антитетичне сполучення з апелятивом. Продемонстровано, що такі конструкції є маркером лінгвокреативної діяльності автора, віддзеркаленням його світоглядних орієнтирів, естетичної концепції особистості митця. Практичне використання результатів проведеного дослідження полягає у лексикографічному опрацюванні індивідуально-авторської поетонімії. Досліджені пропріативи уміщено до нашого "Словника поетонімів художньої прози М. Матіос".


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)6-4 Матіос М.457

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж70256 Пошук видання у каталогах НБУВ 
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського