Бази даних

Реферативна база даних - результати пошуку

Mozilla Firefox Для швидкої роботи та реалізації всіх функціональних можливостей пошукової системи використовуйте браузер
"Mozilla Firefox"

Вид пошуку
у знайденому
Сортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком видання
Формат представлення знайдених документів:
повнийстислий
 Знайдено в інших БД:Наукова електронна бібліотека (3)Автореферати дисертацій (12)Книжкові видання та компакт-диски (130)Журнали та продовжувані видання (4)
Пошуковий запит: (<.>U=Ш5(4УКР)-318.3$<.>)
Загальна кількість знайдених документів : 80
Представлено документи з 1 до 20
...

      
Категорія:    
1.

Градовський А. В. 
І чужому научайтесь, й свого не цурайтесь : Метод. аспекти вивч. укр. л-ри у взаємозв'язках із зарубіж. / А. В. Градовський. - К. : ПП РВФ "Софія", 1998. - 255 c. - укp.

Вперше робиться спроба в методиці української літератури системного підходу до вивчення вітчизняної літератури у взаємозв'язках із зарубіжною на основі всебічного історико-літературного аналізу шляхів становлення і розвитку їх взаємовідносин. Зібрано обширний літературний і літературознавчий фактаж, підпорядкований конкретній проблемі. Виявлено типологічну спільність і національну своєрідність кожної літератури.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)-318.3р2-34 + Ш5(0)р-34

Рубрики:

Шифр НБУВ: АО259802 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
2.

Сербські фольклор і література в українських перекладах та дослідженнях. 1837 - 2004 : Матеріали до бібліогр. / ред.: О. Онищенко; уклад.: Д. Айдачич; НАН України. Нац. б-ка України ім. В.І.Вернадського. - К., 2005. - 265 c. - укp.

Наведено бібліографічні відомості про наукові праці вітчизняних і зарубіжних учених, в яких відображено українсько-сербські зв'язки у галузі літератури та фольклору, опубліковані в Україні та за її межами у період з 1837 р. до 2004 р. Представлено покажчик перекладів художніх творів сербських письменників та збірників народної поетичної творчості українською мовою. Матеріал систематизовано за такими основними розділами: "Фольклористика", "Літературно-критичні праці", "Взаємозв'язки української та сербської літератур", "Сербський фольклор і художня література в українських перекладах". Окремо відображено праці, присвячені видатному сербському філологу, історику, етнографу та фольклористу В.Караджичу. Бібліографічний опис наукових праць здійснено на базі опрацювання каталогів і фондів національної бібліотеки України ім. В.І.Вернадського та ресурсів інтернету за чинними державними стандартами.

Представлены библиографические сведения о научных трудах отечественных и зарубежных ученых, в которых исследованы украинско-сербские связи в отрасли литературы и фольклора, опубликованные в Украине и за ее пределами в период с 1837 г. по 2004 г. Составлен указатель переводов художественных произведений сербских писателей и сборников народного поэтического творчества на украинский язык. Материал систематизирован по таким основным раазделам: "Фольклористика", "Литературно-критические труды", "Взаимосвязи украинской и сербской литератур", "Сербский фольклор и художественная литература в украинских переводах". Представлены научные труды, посвященные выдающемуся сербскому филологу, историку, этнографу и фольклористу В.Караджичу. Библиографическое описание научных материалов осуществлено на базе изучения каталогов и фондов Национальной библиотеки Украины им В.И.Вернадского и ресурсов Интернет по действующим государственным стандартам.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4ЮГО)41-318.37 я1 + Ш3(45Ю=С)-31 я1 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА663722 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
3.

Алексеева А. П. 
Украинская художественная традиция в прозе М.А.Булгакова / А. П. Алексеева. - К., 2004. - 156 c. - Библиогр.: 240 назв. - рус.

Рассмотрена генетическая преемственность украинской художественной традиции в творчестве М.Булгакова, а также типологические сходства. Дифференцированы влияния древнерусской традиции и украинской культуры эпохи барокко. Впервые проанализированы традиции бурлескно-травестированной литературы, истоки которой в украинском народном театре и творчестве И.Котляревского. Показано влияние философии Г.Сковороды и работ Н.Маккавейского на произведения М.Булгакова. Акцентировано внимание на общности освещения киевского двуязычия в романе "Белая гвардия" и в произведениях украинских писателей.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)-318.3 + Ш5(4РОС)6-4 Булгаков,М.А. 534

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА657394 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
4.

Стріха М.  
Данте й українська література: досвід рецепції на тлі "запізнілого націєтворення" / М. Стріха. - К. : Критика, 2003. - 162 c. - (Сер.Крит. студії). - Бібліогр.: с. 149-162. - укp.

Розглянуто феномен рецепції постаті й творчості Данте Аліг'єрі в українській літературі й ширше - в українській культурі від ХVІІІ ст. до нашого часу. Крізь призму дантівських мотивів у текстах українських письменників, громадських діячів, політиків проаналізовано процес "запізнілого націєтворення" в Україні.

Рассмотрен феномен рецепции личности и творчества Данте Алигъери в украинской литературе и шире - в украинской культуре от ХVІІІ ст.и по наше время. Сквозь призму дантовских мотивов в текстах украинских писателей,общественных деятелей, политиков проанализировано процесс запоздалого создания нации в Украине.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4ИТА)42-4Данте318.3 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА640248 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
5.

Лімборський І.  
Англійське просвітництво XVIII століття і українська література / І. Лімборський // Київ. старовина. - 2003. - № 5. - С. 47-54. - укp.

Розглянуто питання впливу західноєвропейської художньої та естетичної свідомості, що значною мірою активізувало українську національну свідомість і, водночас, типологічно наблизило українську літературу до загальноєвропейського літературного процесу. Охарактеризовано особливості англійського просвітництва, наведено відомості про його основних представників.

Рассмотрены вопросы влияния западноевропейского художественного и эстетического сознания, что в значительной степени активизировало украинское национальное сознание и, одновременно, типологически приблизило украинскую литературу к общеевропейскому литературному процессу. Охарактеризованы особенности английского просвещения, приведены сведения о его главных представителях.


Індекс рубрикатора НБУВ: Т3(4ВЕЛ)5-7 + Ш5(4ВЕЛ)-318.3 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж14441 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
6.

Нариси білорусько-українських літературних зв'язків: Культурно-історичні та літературознавчі аспекти проблеми / ред.: Г. П. Півторак. - К. : Голов. спеціаліз. ред. л-ри мовами нац. меншин України, 2003. - 413 c. - укp.

Висвітлено типові національно-самобутні та типологічно-подібні паралелі в білоруській та українській літературах, а також найхарактерніші прояви білорусько-українського творчого діалогу та літературної взаємодії. Проаналізовано розвиток білоруської та української воєнної прози першої половини ХХ ст., концепцію історії і людини. Значну увагу приділено драмі епохи Відродження.

Освещены типовые национально-самобытные и типологическо-подобные параллели в белорусской и украинской литературах, а также характернейшие проявления белорусско-украинского творческого диалога и литературного взаимодействия. Проанализированы развитие белорусской и украинской военной прозы первой половины ХХ ст., концепция истории и человека. Значительное внимание уделено драме эпохи Возрождения, эпохе изменения парадигм.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш400.21 + Ш5(2=Бел)-318.3 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА645443 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
7.

Любченко В.  
Наукова спадщина в сфері україністики словацького літературознавця Михайла Мольнара / В. Любченко // Київ. старовина. - 2003. - № 4. - С. 151-159. - Бібліогр.: 3 назв. - укp.

Охарактеризовано багатогранну наукову україністичну діяльність словацького дослідника-літературознавця М.Мольнара, який займав провідні позиції у дослідженні словацько-українських взаємин на літературній ниві. Зазначено, що вченому вперше в історії україністики вдалося донести поетичну творчість Т.Шевченка до чеських і словацьких земель.

Охарактеризована многогранная научная украинистическая деятельность словацкого исследователя-литературоведа М.Мольнара, занимавшего ведущие позиции в исследовании словацко-украинских отношений на литературном поприще. Указано, что учёному впервые в истории украинистики удалось донести поэтическое творчество Т.Шевченко к чешским и словацким землям.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)-318.3 + Ш4г(4СЛО)д + Ш5(4УКР)5-4

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж14441 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
8.

Ліокумович Т.  
Біля витоків літературного побратимства: роль Янки Купали в розвитку і зміцненні зв'язків білоруської та української літератур / Т. Ліокумович // Слово і час. - 2007. - № 6. - С. 59-70. - укp.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4БІЛ)-4 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж27444 Пошук видання у каталогах НБУВ 



      
Категорія:    
9.

Наливайко Д.  
Компаративістика й історія літератури / Д. Наливайко. - Х. : Акта, 2007. - 426 c. - (Універ. лекції). - Бібліогр.: с. 389-401. - укp.

Висвітлено сутність компаративістики та її місце в системі літературознавчих дисциплін. Проаналізовано літературні генетико-контактні зв'язки України та Західної Європи від доби Відродження до XX ст. Розглянуто типологію та специфіку українського бароко, міжнаціональний контекст поезії Т.Шевченка, національні системи реалістичної літератури XIX ст. Розкрито особливості відображення образів Роксолани та Мазепи в європейській літературі XVII - XIX ст.

Освещены сущность компаративистики и ее место в системе литературоведческих дисциплин. Проанализированы литературные генетико-контактные связи Украины и Западной Европы от эпохи Возрождения до XX в. Рассмотрена типология и специфика украинского барокко, межнациональный контекст поэзии Т.Шевченко, национальные системы реалистической литературы XIX в. Раскрыты особенности отражения образов Роксоланы и Мазепы в европейской литературе XVII - XIX вв.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)-318.3 + Ш5(0)-317

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВС44924 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
10.

Типологія української та американської літератур : Зб. наук. пр. Ч. 1. На порубіжжі ХІХ - ХХ сторіч / ред.: С. М. Пригодій; Київ. нац. ун-т ім. Т.Шевченка. - К., 2004. - 148 c. - укp.

Висвітлено проблеми типології американської та української літератур. Наведено результати порівняльних досліджень особливостей імпресіонізму, лірики Л.Українки та Е.Дікінсон, типології комічного у М.Твена і І.Нечуя-Левицького, неоромантизму О.Кобилянської та Е.Уортон, дитячого дивосвіту у М.Коцюбинського та М.Твена. Здійснено інтерпретацію порівнюваних текстів в естетичному, гендерному, психоаналітичному, культурно-історичному аспектах.

Освещены проблемы типологии американской и украинской литератур. Приведены результаты сравнительных исследований особенностей импрессионизма, лирики Л.Украинки и Э.Дикинсон, типологии комического у М.Твена и И.Нечуя-Левицкого, неоромантизма О.Кобилянской и Э.Уортон, детского мировосприятия у М.Коцюбинского и М.Твена. Осуществлена интерпретация сравниваемых текстов в эстетическом, гендерном, психоаналитическом, культурно-историческом аспектах.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(7СПО)-318.3 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: В349672 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
11.

Українсько-словацькі діалоги / ред.: С. М. Пахомова; Ужгород. нац. ун-т, Словац.-укр. ін-т гуманіт. ініціатив. - Ужгород, 2005. - 218 с. - (Studia slovakistica. Сер. Літературознавство. Історія; Вип. 5). - укp.

Проаналізовано особливості героя постмодерністської літератури за матеріалами прози словацького письменника П.Піштянека та українського прозаїка Ю.Андруховича. Наведено опис українських та словацьких весняних ігор-хороводів. Висвітлено досвід чесько-словацького співробітництва в контексті інтеграційної стратегії України. Визначено основні напрями українсько-словацького співробітництва після розширення Європейського Союзу. Розглянуто систему гарантій прав національних меншин в Україні та Словацькій Республіці.

Проанализированы особенности героя постмодернистской литературы по материалам прозы словацкого писателя П.Пиштянека и украинского прозаика Ю.Андруховича. Приведены описания украинских и словацких весенних игр-хороводов. Освещен опыт чешско-словацкого сотрудничества в контексте интеграционной стратегии Украины. Определены основные направления украинско-словацкого сотрудничества после расширения Европейского Союза. Рассмотрена система гарантий прав национальных меньшинств в Украине и Словацкой Республике.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш400.218.7 + Ш5(4УКР)-318.3я43 + Ш5(4СЛА)-318.3я43 + Т.я431(4Укр)

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж72616 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
12.

Чуловський Б.  
Фрідріх Гельдерлін - особистість і митець: особливості рецепції в Україні : Моногр. / Б. Чуловський; Терноп. нац. пед. ун-т ім. В.Гнатюка; Дрогоб. держ. пед. ун-т ім. І.Франка. - Дрогобич : Коло, 2006. - 185 c. - укp.

Досліджено життя і творчість німецького письменника Й.К.Ф. Гельдерліна (1770 - 1843). На підставі вивчення епістолярної та творчої спадщини митця-філософа простежено процес формування його естетичних поглядів. Розкрито особливості відтворення художнього світу письменника в українських версіях його поезії (перекладах І.Франка, С.Гординського, В.Мисика, М.Ореста, І.Качуровського, В.Коптілова, П.Тимочки та М.Бажана). Висвітлено досвід німецького гельдерлінознавства, показано особливості вторинно-опосередкованої рецепції особи та творчості німецького письменника в Україні.

Исследованы жизнь и творчество немецкого писателя Й.К.Ф.Гельдерлина (1770 - 1843). На основе изучения эпистолярного и творческого наследия философа исследован процесс формирования его эстетики. Раскрыты особенности отображения художественного мира писателя в украинских версиях его поэзии (переводах И.Франка, С.Гординского, В.Мисика, М.Ореста, И.Качуровского, В.Коптилова, П.Тимочки и Н.Бажана). Освещен опыт немецкого гельдерлиноведения, показаны особенности вторично-опосредованной рецепции личности и творчества немецкого писателя в Украине.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4НІМ)-4 Гельдерлін,Й.К.Ф. 4,0 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА675951 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
13.

Герасимчук Л.  
Американський бард в Україні : до роковин із дня народження Волта Вітмена (1819 - 1892) / Л. Герасимчук. - К. : ІВНВКП "Укргеліотех", 2009. - 19 c. - укp.

Проаналізовано переклади американського поета В. Вітмана (1819 - 1892) - одного з найважливіших реформаторів в історії світової поезії. Показано вплив його творів на українських письменників.

Проанализированы переводы американского поэта В. Витмана (1819 - 1892) - одного из наиболее выдающегося реформатора в истории мировой поэзии. Показано влияние его произведений на украинских писателей.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(7СПО)-4 Вітмен В. 418.3 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Р113018 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
14.

Білоус О. І. 
Багатовимірність міжлітературної взаємодії : монографія / О. І. Білоус; Кіровогр. держ. пед. ун-т ім. В.Винниченка. - Кіровоград, 2008. - 136 c. - Бібліогр.: с. 119-133. - укp.

Висвітлено особливості причинної взаємодії та її багатовимірності в контексті сприйняття української літератури в Німеччині. Проаналізовано наукові джерела, які засвідчують диференціацію різноманітного фактографічнго матеріалу та його оцінку в німецькомовних критичних і перекладних інтерпретаціях. Розкрито специфіку німецькомовних інтерпретацій творів українських письменників, зокрема Т. Шевченка. Висвітлено роль художнього досвіду в контексті суспільно-історичних і культурно-освітніх традицій на рівні координат: рецепція - переклад.

Освещены особенности причинного взаимодействия и его многомерности в контексте восприятия украинской литературы в Германии. Проанализированы научные источники, свидетельствующие о дифференциации разнообразного фактографического материала и его оценке в неменцкоязычных критических и переводных интерпретациях. Раскрыта специфика немецкоязычных интерпретаций произведений украинских писателей, в частности Т. Шевченко. Освещена роль художественного опыта в контексте общественно-исторических и культурно-образовательных традиций на уровне координат: рецепция - перевод.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш400.218.7 + Ш5(4УКР)-318.3 + Ш5(4НІМ)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: ВА704628 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
15.

Шекера Я. В. 
До проблеми перекладу китайської поезії доби Сун (Х - ХІІІ ст.) у жанрі IBциD українською мовою / Я. В. Шекера // Сходознавство. - 2008. - № 41/42. - С. 182-192. - Бібліогр.: 10 назв. - укp.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(5КИТ)-318.37 + Ш5(4УКР)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69560 Пошук видання у каталогах НБУВ 



      
Категорія:    
16.

Кочур Г. П. 
Література та переклад : дослідження, рецензії, літературні портрети, інтерв'ю. Т. 2 / Г. П. Кочур. - К. : Смолоскип, 2008. - 1072 c. - укp.

Наведено переклади світової (австралійської, англійської, білоруської, грузинської, датської, іспанської, італійської, латиноамериканської, німецької, польської, провансальської, російської, словацької, французької, чеської) літератури, переважно поезії - від античності до сучасності відомого літературознавця, енциклопедиста, критика, теоретика перекладацької справи Г. Кочури. Висвітлено особливості перекладів з грузинської поезій Г. Табідзе, поезій Ц.К. Норвіда та Ї. Волькера для збірки серії "Перлини світової лірики", поезії Д. Леопарді та П. Верлена. Охарактеризовано постаті Я. Неврлі, К.Л. Махи, Р. Тагора. Показано місце твору "Жерміналь" у творчості Е. Золя.

Приведены переводы мировой (австралийской, английской, белорусской, грузинской, датской, испанской, итальянской, латиноамериканской, немецкой, польской, провансальской, российской, словацкой, французской, чешской) литературы, в основном поэзии - от античности до настоящего времени современного литературоведа, энциклопедиста, критика, теоретика переводов Г. Кочуры. Освещены особенности переводов с грузинских поэзий Г. Табідзе, поэзий Ц.К. Норвида и И. Волькера для сборника серии "Жемчужины мировой лирики", поэзии Д. Леопарди и П. Верлена. Охарактеризованы личности Я. Неврли, К.Л. Махи, Р. Тагора. Показано место произведения "Жерминаль" в творчестве Э. Золя.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(0)-318 + Ш5(4УКР)-318.3 + Ш5(4УКР)6-4 Кочур,Г.П. 19

Рубрики:

Шифр НБУВ: В350910/2 Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
17.

Дмитриенко Ю.  
Древнейшие первоисточники украинского правового сознания: две эпохи литературных связей в плане их правоосознанной преемственности / Ю. Дмитриенко // Вісн. Сум. держ. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2004. - № 1. - С. 210-218. - Библиогр.: 22 назв. - рус.

Рассмотрена малоисследованная в мировой и отечественной литературе проблема взаимосвязей литератур Востока и Запада, выявлены топологические соответствия и несоответствия между литературами как формами литературных правовых сознаний: установлены факты прямого литературного влияния на базе культурных и политических контактов.


Ключ. слова: первоисточники, правовое сознание, литературные связи, правоосознанная преемственность
Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(0)-318.3 + Ш5(4Укр)-318.3

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69231/філол. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
18.

Кривонос Я. В. 
Відтворення авторського метафоричного концептопростору в українських перекладах "Пісні про Гайавату" Г. У. Лонгфелло / Я. В. Кривонос // Вісн. Сум. держ. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2006. - 2, № 11. - С. 145-150. - Бібліогр.: 5 назв. - укp.

Розглянуто українські переклади "Пісні про Гайавату" Г. У. Лонгфелло з точки зору еквівалентності відтворювання їх метафоричної образності на концептуальному рівні.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)-318.3 + Ш5(7СПО)-4

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69231/філол. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
19.

Коломієць Л. В. 
Тенденції розвитку поетичного перекладу / Л. В. Коломієць // Вісн. Сум. держ. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2006. - 1, № 11. - С. 162-168. - Бібліогр.: 7 назв. - укp.

Комплексно проаналізовано тенденції у поетичному перекладі як реалізацію того чи іншого типу перекладацького метапоетичного письма. Досліджено специфіку та еволюцію українських шкіл, напрямів і тенденцій розвитку поетичного перекладу на матеріалі перекладів англомовної поезії та Шекспірівської поетичної драми. Проаналізовано індивідуальні перекладацькі стратегії представників різних напрямів.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)-318.3 + Ш5(0)943.21-318.37 + Ш5(4ВЕЛ)-4

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69231/філол. Пошук видання у каталогах НБУВ 

      
Категорія:    
20.

Сквіра Н.  
"Мертві душі" Миколи Гоголя в українських перекладах / Н. Сквіра // Вісн. Черкас. ун-ту. Сер. Філол. науки. - 2009. - Вип. 158. - С. 56-64. - Бібліогр.: 17 назв. - укp.

Досліджено українські переклади першого тому поеми "Мертві душі" М. Гоголя, визначено характерні особливості перекладу фразеологізмів, діалектизмів і застарілих слів, багатозначних лексем, розмовно-побутової лексики.


Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР)-318.3 + Ш5(4РОС)5-4

Рубрики:

Шифр НБУВ: Ж69408 Пошук видання у каталогах НБУВ 
...
 

Всі права захищені © Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського