1. |
Великий кримськотатарсько-російсько-український словник : 3-х мов. слов. Т. 2 / уклад.: С. М. Усеїнов. - Сімф. : СОНАТ, 2004. - 428 c. - укp.Вперше включено до перекладної частини українські тлумачення. Наведено набагато більше словникових статей у порівнянні з першим і другим виданнями. Викладено кримськотатарську лексику у суперечливій динаміці її розвитку, особливо бурхливого в останні десятиліття. Впервые включены в переводную часть украинские толкования. Представлено намного больше словарных статей сравнительно с первым и вторым изданиями. Изложена кримскотатарская лексика в спорной динамике ее развития, особенно стремительного в последние десятилетия. Індекс рубрикатора НБУВ: Ш163.291-430 + Ш141.2-430 + Ш141.4-430
Шифр НБУВ: В348360 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
3. |
Усеїнов Т. Б. Поетична спадщина Газаї : Автореф. дис... канд. філол. наук : 10.01.01 / Т. Б. Усеїнов; Ін-т сходознавства ім. А.Кримського НАН України. - Сімф., 2000. - 18 c. - укp.На підставі аналізу збірки ліричних газелей (диванче), окремих віршів і поем окреслено індивідуальний стиль, тематичний спектр (мотиви любові, вина і вільнодумства, героїчні, критичні, дидактичні), а також поетику (архітектоніку газелей, риму, розмір, проблему формування образної системи) творів Газаї. Значну увагу приділено проблемі традицій та новаторства у поетичній спадщині Газаї, що розвивалася під впливом класичної східної поезії. Виявлено літературні паралелі між Газаї та поетами-попередниками - Навої, Фізулі та Мухіббі. Визначено вплив творчості Газаї на наступні покоління поетів Криму і Туреччини (Усеїн Кефевій, Хусеїн Бедрі Паша, Козаноглу Дженаб Мухіддін та ін.). Розкрито сутність та особливості літературної спадщини назира, визначено загальні та відрізнювальні характеристики між двома різновидами "відповідей" (назира і таклід). Висвітлено літературно-культурний процес у Кримському ханстві другої половини XVI ст., охарактеризовано класичний період у кримськотатарській літературі як продовження арабського Ренесансу (VIII - XII ст.) та іранського Ренесансу (X - XV ст.), досліджено вплив їх літературних традицій на класичний період. Суттєвих змін зазнала мова межі XVI - XVII ст. Кіпчацький діалект, який раніше переважав у кримськотатарській літературі, поступово відступив і замінився огузькою (османською) мовою, що значно зміцнила свої позиції. Дане явище пояснено значним зближенням культурних контактів між Османською імперією і Кримським ханством, це підтверджують і кримсько-султанські укази (ярлики) часів Гази Герай хана II. Скачати повний текст Індекс рубрикатора НБУВ: Ш5(4УКР-6КРМ)-4 Газаї 535
Рубрики:
Шифр НБУВ: РА308843 Пошук видання у каталогах НБУВ
|
4. |
Кисляков В. В. Лапароскопічна холецистектомія та небезпеки при її виконанні / В. В. Кисляков, Е. Б. Усеїнов, А. Г. Іванов, К. Л. Гройзик, А. Г. Фролов, І. В. Камінський // Медицина трансп. України. - 2010. - № 1. - С. 50-52. - Бібліогр.: 16 назв. - укp.Представлены результаты хирургического лечения 606 больных желчнокаменной болезнью, которым выполнена лапароскопическая холецистэктомия по поводу хронического (406 (66,9 %)) и острого (200 (33,1 %)) случаев холецистита. Проанализированы причины развития послеоперационных осложнений и перехода на открытую холецистэктомию. Предлагается расширить показания к выполнению лапароскопической холецистэктомии при различных формах холецистита. Індекс рубрикатора НБУВ: Р457.465.520.11 + Р457.445-82
Рубрики:
Шифр НБУВ: Ж23985 Пошук видання у каталогах НБУВ
|