1. |
Французова К. С. Корпоративний лексикон як об'єкт перекладу (на матеріалі корпоративних бізнес-тренінгів, слоганів і презентацій): автореф. дис. ... канд. філол. наук : 10.02.16 / К. С. Французова ; Херсон. держ. ун-т. — Херсон, 2011. — 20 с. — укp.Вперше у перекладознавстві запропоновано перекладознавчу класифікацію КорпорЛ. Розроблено типологію текстів корпоративного дискурсу з позиції перекладу. Виявлено кореляцію типів перекладацьких відповідників і типів текстів корпоративного дискурсу під час перекладу КорпорЛ. Виявлено систему ознак лінгвоконцепту корпоративність-корпорація, що є релевантною ознакою для перекладу корпоративного лексикону у текстах корпоративного дискурсу. Зазначено, що застосування певних перекладацьких стратегій і тактик для перекладу корпоративного лексикону безпосередньо залежить від текст-типологічних ознак вихідного тексту. Скачати повний текст
Індекс рубрикатора НБУВ: Ш12-34:У + Ш12-77 + У582.916 в3 Шифр НБУВ: РА382638 Пошук видання у каталогах НБУВ
Рубрики:
|